Plānojot ceļojumu uz Dāniju, ir svarīgi saprast, ka, lai gan gandrīz visi runā angliski, dāņu valoda ir valsts oficiālā valoda. Mācīties dažus pamata vārdus un frāzes dāņu valodā ir pieklājīgi, un tas palīdzēs jums iztikt.
Ja esat iepriekš ceļojis Skandināvijā, varētu būt noderīgi pārskatīt visas atšķirības un līdzības starp skandināvu valodām, lai saprastu, kā dāņu valoda sader kopā.
Izrunas padomi
Pirmais solis, lai runātu dāņu valodā, ir pareiza akcenta iegūšana. Daudzi dāņu burti ir līdzīgi angļu valodai, taču ir daži izņēmumi.
- a skaņas tiek izrunātas kā burts e “olā”
- i skaņas tiek izrunātas kā e kombinācija “olu” un i “slims”
- un skaņas tiek izrunātas kā e “redzēt”
- æ tiek izrunāts kā īsa a versija “sāpēs”
- w tiek izrunāts kā v “furgonā”
- y izklausās va “maz”, bet ar apaļākām lūpām
- r skan vārda sākumā vai pēc līdzskaņa, izklausās kā spēcīgs rāviens h kā spāņu j “Jose”
- r skan starp patskaņiem vai pirms līdzskaņs kļūst par patskaņa skaņas daļu vai pazūd pavisam
Dāņu sveicieni un pamata izteicieni
Šeit ir daži veidi, kā sveicināt cilvēkus Dānijā, tostarp izplatīti dāņu vārdi un izteicieni, kas jums var noderēt.
- Goddag – laba diena
- Čau – Sveiks
- Ardievu – uz redzēšanos
- Jā – Jā
- Nē – Nē
- Jā – paldies
- Undskilds – piedod.
- Hvad heder divi? “Kā tevi sauc?”
- Jeg Heder… – Mani sauc…
- Hvorfra kommer divi? – No kurienes tu esi?
- “Jeg Commer free” Forenede Stater. – Es esmu no Amerikas Savienotajām Valstīm.
- Hvor gammel er du? – Cik tev gadu?
- Jeg gammel… Man…. gadiem.
- Jeg Leder po… – Es meklēju…
- Hvor meget koster? – Cik tas maksā?
Dānijas preču zīmes un uzņēmumu nosaukumi
Jums var būt nepieciešams noteikt šos bieži sastopamos vārdus un frāzes, lai iegūtu norādes pa pilsētu. No ieeju un izeju atpazīšanas līdz policijas iecirkņa nosaukuma zināšanai šie vārdi var kļūt neticami svarīgi jūsu ceļojumos.
- Indgang – ieeja
- Udgang – iziet ārā
- Å¢en – atvērts
- Lukket – slēgts
- Tualete – vanna
- Herrer – vīrieši
- Damer – sievietes
- Banka ir banka
- Centrs – pilsētas centrs
- Mit hotel ir mana viesnīca
- Den Forenede štata vēstnieks – ASV vēstniecība
- Markedet — veikals
- Muzejs ir muzejs
- politika – Policija
- Politizācija ir policijas iecirknis
- Postkontoret – pasta nodaļa
- Et sabiedriskā tualete – publiskā tualete
- Zvanu centrs – zvanu centrs
- Turist-informationen – tūrisma birojs
- Domkirkas katedrāle
- Kirke ir baznīca
- Torvet – galvenais laukums
- Boghandel – grāmatnīca
- Fotohandel – foto veikals
- Delikatesse – gardumi
- Vaskeri – veļas mazgātava
- Aitu stends – avīžu stends
Dāņu vārdi laikam un skaitļiem
Lai gan brīvdienas ir labākais laiks, lai pavadītu laiku, jums, visticamāk, būs jārezervē vakariņas vai jāspēlē spēles un kādam būs jāapstiprina diena vai laiks.
- I dag/I morgen – rīt
- Tidlig – agri
- Mandag — pirmdiena
- Tirsdag – otrdiena
- Svētdiena – trešdiena
- Torsdag – ceturtdiena
- Piektdiena – piektdiena
- Lordāgs – sestdiena
- Sondag – svētdiena
- Hvad er klocken? – Cik tagad ir pulkstenis?
- Klockken…. “Ir pagājusi… stunda.”
- 0 – nulle
- 1 – lt
- 2 – uz
- 3 – trīs
- 4 – Uguns
- 5 – fem
- 6 – sekss
- 7 – syv
- 8 – astoņi
- 9 – ni
- 10 – ti
- 11 – students
- 12 – piltuve